Páginas

sábado, 23 de diciembre de 2017

EL TAI CHI CHUAN EN EL CINE


Al igual que hace un par de meses dedicamos un artículo al Choy Li Fut en el cine, esta vez se lo dedicamos a las películas en las que aparece el tai chi chuan, sea cual sea el estilo practicado.

Esperamos que lo disfrutéis.

1- MANOS QUE EMPUJAN (1992)
Se trata de la primera película de Ang Lee, director de Tigre y Dragón o La Vida de Pi entre otras grandes películas. El protagonista es el actor Lung Sihung, clave en la filmografía de sus primeros años y que aquí interpreta a un anciano maestro de tai chi que viaja a Estados Unidos para vivir con su hijo y su nuera americana. Una película magnifica con una aproximación muy realista y bonita al tai chi chuan, memorable es la escena en la que un grupo de personas intenta sacar al viejo maestro del restaurante. Una película algo dificil de encontrar pero totalmente recomendable.

https://i.pinimg.com/736x/de/06/74/de067429115282b98bcde37e0b07c74e--ang-lee-movies-to-watch.jpg

2- EL PODER DEL TAI CHI (2013)
Esta película está dirigida por el actor Keanu Reeves, gran entusiasta de las artes marciales chinas desde que en 1999 protagonizó The Matrix.
En ella se narra la historia de "Tigre", un repartidor de Hong Kong que comienza a participar en peleas clandestinas utilizando el tai chi chuan. Poco a poco se va volviendo más agresivo llegando incluso a pelear con su maestro, y a la vez, se ve envuelto en un caso de la policía que busca a Donaka (Keanu Reeves) un poderoso hombre de negocios que dirige las peleas ilegales.

Resultado de imagen de el poder del tai chi


3- DRUNKEN TAI CHI (1984)
Película de 1984, a ratos muy divertida y en la que además podemos ver a un Donnie Yen jovencísimo, de unos 20 años.
El guión nos cuenta la vida de Cheng, un joven artista marcial que en una pelea deja herido de por vida a un conocido matón, en venganza, su banda asesina a toda su familia y quema su casa por lo que Cheng se queda sólo y acaba viviendo con un marionetista.
Tras muchos avatares, el marionetista se revela como un poderoso maestro de tai chi quien enseña a Cheng a contrarrestar la dureza del kung fu de los asesinos con la suavidad de su arte.

4- TAI CHI ZERO  (2012)
Esta película cuenta de manera completamente libre la historia de Yang Lu Chan y tiene el mérito de acercar el tai chi a la visión más moderna del cine de artes marciales.
Yang tiene un bulto en la cabeza que hace que todos se rían de él, intentando evitar que el bulto se haga más grande, llega a una aldea a entrenar con el maestro Chen (el que sería supuestamente el patriarca del estilo Chen del tai chi).
Pese a sus esfuerzos Yang fracasa una y otra vez en demostrar su valía, hasta que una misteriosa maquina de vapor llega al pueblo...
http://www.newvideo.com/wp-content/uploads/2012/12/amazon_TaiChiZero.jpg

5- TAI CHI HERO (2012)
Segunda parte de la película "Tai chi Zero", en ella Yang va a casarse con la hija de su maestro, pero justo antes otro hijo del maestro Chen llega a la aldea para anunciar una funesta profecía.
La película es otra excusa para las escenas espectaculares y al igual que la primera parte ofrece una puesta en escena muy original.

6- TAI CHI MASTER (1993)
Esta famosa película de Jet Li está dirigida por el gran coreografo Yuen Woo Ping. En ella se narra la vida de dos amigos que han estado juntos gran parte de su vida en el templo, una vez fuera, a uno de ellos le puede la ambición y se une al imperio mientras que el otro sigue defendiendo los valores que aprendió mientras estudiaba y lucha junto a la resistencia.

7- TAI CHI PIONEER (2016)
Esta película del 2016 es difícil de encontrar en España ya que no se estrenó en cines pero es una de las películas en las que más tai chi se puede ver.
La historia se centra en la enemistad de dos escuelas de tai chi chuan cuyos maestros son rivales desde hace tiempo. Para resolver sus diferencias deciden enfrentarse en un campeonato.


8- TAI CHI CHUAN (1996)
Película típica del cine de Hong Kong de los noventa, está dirigida por Hsin-yan Chang y Yuen Woo Ping por lo que las coreografías son un valor seguro. La historia es bastante alocada ya que cuenta la vida de un joven maestro de tai chi chuan que lucha contra los traficantes de opio de la ciudad ayudándose de su larga trenza que usa como arma. A la vez narra la historia de amor del protagonista con una chica a la que desea conquistar.


martes, 28 de noviembre de 2017

III INTERNATIONAL CHINESE MARTIAL ARTS TOURNAMENT (VILA-REAL)

El 25 y 26 de noviembre se celebró en Vila-Real el III TORNEO INTERNACIONAL DE ARTES MARCIALES CHINAS, el evento contó con 41 escuelas, 5 países y 355 participantes, sin duda uno de los mayores campeonatos sólo de artes marciales chinas organizados en España.
Los participantes el fila
Hay que agradecer al maestro Rubén Solera el increible esfuerzo realizado para llevar a cabo este torneo, para juntar al máximo de escuelas posibles, sin importar la federación, y para que todo funcionará a la perfección, desde los detalles de la organización con los participantes (como las bolsas del torneo con un tentempié, las placas para los maestros o los diplomas de asistencia) a la profesionalidad y el excelente trato de los voluntarios que se dejaron la piel todo el día para que todo el mundo estuviera informado de dónde le correspondía salir y los participantes tuvieran todo lo que necesitaban. Como ejemplo, nuestro compañero Rubén rompió tanto la lanza como el palo de la escuela entrenando (¡!), enseguida le consiguieron un palo y acabó compartiendo una lanza con otro participante, prueba del buen ambiente que hubo.
Placa del torneo para nuestro Sifu
Otro factor a destacar es la separación por categorías y edades, los de shaolin o wing chun compitieron en su propia categoría con jueces de sus estilos, también compitieron por separado los estilos tradicionales del sur y los del norte, los de wushu, los de tai chi... un gran acierto.

Nuestro equipo de competición estuvo formado por David López, Jose Antonio Bernad, Rubén Romero y Carlos Úrbez, acompañados por Sifu Javier Marcos (y por mí, en calidad de cronista y fotografa amateur).

Por la mañana, tras la ceremonia de apertura donde desfilaron competidores y maestros, comenzó la competición.

Tanto Jose Antonio Bernad como David López compitieron en la categoría de veteranos y salieron por la mañana. David en mano vacía hizo "los cinco pequeños animales", en arma corta los cuchillos mariposa y en arma larga la alabarda.

Jose Antonio compitió con el "siu mui fa kuen" en mano vacía y con el sable en arma corta.

Por la tarde, y practicamente a la vez pero en áreas opuestas, salieron Carlos y Rubén. Carlos compitió en tai chi, siendo la primera vez que un alumno de la escuela Dragón Blanco participa en este estilo. 



Rubén compitió en la categoría más concurrida, la que agrupaba a los chicos de entre 20 y 35 años, en mano vacía hizo el "bak mo", en arma corta el sable anti-japonés y en arma larga la lanza.

Los resultados obtenidos fueron excelentes, un total de 6 medallas repartidas de la siguiente manera:
RUBÉN ROMERO: Oro en arma corta
                          Plata en arma larga
                          Bronce en mano vacía



DAVID LÓPEZ: Oro en mano vacía
                     Bronce en arma larga

JOSE ANTONIO BERNAD: Bronce en arma corta.

Además de por los resultados, la experiencia resultó muy buena por muchos otros factores, la convivencia entre miembros de la escuela, el conocer a maestros y practicantes interesantes o el ver a viejos conocidos del mundo del kung fu.

A continuación os dejamos un video montado por Jose Antonio Bernad que ilustra el paso de nuestra escuela por el campeonato, esperamos que os guste y repetir muy pronto:



María Arias




lunes, 20 de noviembre de 2017

EL SABLE ANTI-JAPONES

INTRODUCCIÓN:
Dentro del marco de la segunda guerra mundial los japoneses invadieron China con la intención de retomar su antigua ambición de sentar un japonés en el trono de la ciudad prohibida.
Dicha invasión fue llevada a cabo con una crueldad máxima, los soldados japoneses supervivientes, preguntados al respecto, suelen decir que a ellos se les había dicho que la vida de un chino no valía nada y por lo tanto estaban en su derecho de matarlos.

Monumento de la paz construído tras el fin de la guerra
En occidente se suele hablar poco de esta parte de la segunda guerra mundial, centrados como estábamos en las atrocidades cometidas en Europa, sin embargo, China fue uno de los países con más víctimas mortales y más personas torturadas. Conocido y terrible es el caso de Nankin con más de 300.000 personas asesinadas, pero no es el único, las masacres de sucedieron por todo el país dejando más de 20 millones de muertos.

Monumento conmemorativo en Nanking
 Para entender esto hay que saber el contexto histórico en el que China estaba inmersa, tras años de expolio por las potencias extranjeras y tras un mandato largo y agónico del último gran emperador Qing, la emperatriz Cixi, preocupada únicamente por mantenerse y mantener en el trono a su dinastía. Así, cuando entraron los japoneses, China se hallaba diezmada en poder y en plena guerra civil, lo que hizo muy fácil a los nipones entrar y conquistar gran parte del territorio.

Sin embargo, y pese a la ayuda que recibieron de los alemanes, según fueron pasando los años las fuerzas se fueron igualando y si los primeros años las batallas se contaban como victorias para los japoneses, en los últimos años una mayor organización de los chinos les llevaron a frenar el avance nipón y su aspiración de conquistar el resto de Asia.

EL CHOY LI FUT EN LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL:
Los Maestros de Futsan aun son hoy en día muy conocidos por haber peleado en la guerra contra los japoneses, ayudando al ejercito y a la gente del pueblo a organizarse y enseñándoles a usar el "大刀" (dai do en cantonés, da dao en madarín pin yin), literalmente, gran sable, al que también se conoce desde entonces como "抗日大刀" (kong jat dai do en cantonés, kang ri da dao en mandarín), el gran sable anti- japonés.
Grupo de mujeres llevando el sable anti-japonés
 Dentro del propio templo se guarda uno de los sables de la época usado en la guerra y se sigue enseñando a usar este arma para que no se pierda una importante herencia de los maestros antepasados.
He querido traducir algunas de las historias que los Maestros del Hung Sing Kwoon cuentan de sus propios Sifu, primero por lo poco conocida que es esta parte de la segunda guerra mundial en Europa y segundo para destacar la importancia y la gran eficacia del Hung Sing Choy Li Fut en la lucha.

La historia del Hung Sing Kwoon y el sable anti-japonés:
(-> El siguiente reportaje apareció en un periódico de tirada nacional en 2015 durante el 70 aniversario del fin de la guerra mundial y de la resistencia contra los japoneses):

" El 9 de septiembre se conmemora el fin de la ocupación, motivo por el que se han convocado un serie de actividades sobre la guerra contra los japoneses.
En una de las salas del museo del Hung Sing Kwoon, a los periodistas les llama la atención un sable grande que se encuentra en una de las vitrinas...
El sable anti-japonés que se encuentra en el Hung Sing Kwoon
¿De donde salío este sable?¿qué tiene que ver con Hung Sing Kwoon? Un periodista hizo una investigacíon para averiguar esta historia en la que unos héroes enseñaron su arte marcial al ejército comunista.

"Este periodista va al Hung Sing Kwoon, situado en el barrio más antiguo de Futsan. El  Director del templo, Sifu Wong Zan Gong, y el discípulo de Choi Kwon Jyun, Leung Yuk Yung , acompañan al periodista hasta la sala. El sable anti japones está colocado dentro de el aparador. Frente al sable, una frase que significa "usado por un soldado chino para defender su país"  le llama la atencíon.

El periodista se da cuenta de que este sable oxidado tiene una historia especial. La empuñadura tiene aproximadamente 30 centímetros y en su extremo está atada una gasa roja. En verdad parece que ha sido usado por un soldado para matar enemigos. El filo mide 60 cetímetro. El espesor es de alrededor de 5 milímetros, ¡un arma muy poderosa!.
Soldados chinos usando el sable anti-japonés

"En la Guerra , el sable es una herramienta para pelear en distancia corta" explica sifu Leung.

"Este es un sable que ha matado enermigos japones"dice Wong Zan Gong,"lo compramos en el nordeste de China. Lo colocamos aquí para recordar la historia en la que los discípulos de Hung Sing Kwoon eseñaron el arte marcial del sable a los soldados chinos."

"Ho Cheung, Maestro de cuarta generación, me dijo que durante la guerra, los Sifu del Hung Sing Kwoon enseñaron la forma de sable anti japones a un grupo del ejército número 19 de Shanghai en dos ocasiones."
La primera vez  en 1932, enseñaron a usar el sable y la lanza a un grupo del ejercito número 19. Con hicieron mucho daño al Ejército japonés por su maestría en el manejo de las armas.
La segunda vez , Chen Ngai Lam,  discípulo de la tercera generación del Hung Sing Kwoon, fue invitado por el director de la organización nacional de artes marcialciales para presentar “la forma del gran sable” .  Esta forma le encantaba a la gente y desde entonces se enseñara en el ejercito.

Leung Yuk Yung dijo “En la batalla en Shanghai , Choi Choeng, mi Sigung*, llevó a más de 40 discípulo a Shanghai con objetivo de enseñar a manejar este arma. Después de la guerra , Chen Ngai Lam regresó a Foshan y más tarde se dirigió a Hong Kong.
Leung Yuk Yung añadió "en 1937, después de regresar de Shanghai, Chan Ngai Lam hizo que las escuelas y los ejércitos aprendieran esta forma. Y mi Sigung se encargaba de enseñar artes marciales a la tropa y enseñaba la forma del sable anti japones".

¨La cancíon del sable¨
Cuando hablamos del el sable anti japones, nos viene a la cabeza una cancíon que todo el mundo conoce:
"¡Corta la cabeza japones con el gran sable!
¡Hermano chino, ha llegado un día de defender!
¡Ha llegado un día de defender!
En frente en la batalla tenemos al soldado de norte , pero detrás tenemos toda China.
¡No estamos solos!
¡Apunte a los enemigos, destruya a los enemigos! ¡Vamos!
 ¡Corta la cabeza del demonio japonés!"**...
Y.. ¿fue el sable de Hung Sing Kwoon el modelo para "La cancíon del sable"?

 Para responder a esta pregunta, los periodistas debíamos averiguar algo sobre el autor y el tiempo en el que la creó.
"La cancíon del sable" habla sobre proteger China y pelear con Japon, fue escrita por Mai Xin, un famoso compositor chino.
 Se dice que la cancíon se creó después del un acontecimiento en el que el partido del Kuomintang participó en una batalla que duró ocho años. Durante este periodo el grupo del sable ganó siempre. Mai Xin, animado por esta hazaña, compuso esta obra. La cancíon estaba dedicada  "para el grupo del sable".
Antigua foto de un soldado chino llevando el sable anti-japonés
Después de estrenar la canción en la mansíon de Pudong (Shanghai) en Agosto, esta se esparció por toda China. Años más tarde, el 26 de agosto del 2015, el Departamento de Publicacíon Nacional publicó el resultado de la encuesta "¿Cual es TOP 10 de mis canciones favoritas sobre la guerra?" que se había votado en internet. "La cancíon del gran sable" resultó una de las diez más votadas.

El Sable Anti-japonés en Guangdong:
En el libro del 160 aniversario del Hung Sing Kwoon apareció este artículo escrito por el Maestro Ho Choek Wak acerca de la vida de su padre, Ho Cheung, uno de los maestros de cuarta generación más importantes del Hung Sing Kwoon. Esto contaba sobre su participación en la guerra contra los japoneses:
 "El "wude"*** de mi difunto padre era muy alto, también lo era el amor por su país, durante la resistencia contra los japoneses, como estos usaban las bayonetas, todo China estaba muy interesada en aprender a manejar el gran sable. La forma de utilizar el gran sable del Futsan Hung Sing Kwoon era especialmente eficaz, por lo que distintos grupos cada vez más numerosos de la sociedad de Futsan pedían estudiar su manejo. Mi jóven padre estaba lleno de amor patriótico, cada noche cargaba con dos cestos repletos de sables y acompañaba a su Maestro Tong Sek hasta un colegio cerrado. De esta forma la enseñaron a la comunidad la forma de usar el gran sable para pelear con el enemigo. Mi padre nunca pidió ni uno sólo centimo por su esfuerzo en la lucha contra los japoneses".
Sifu Ho Choek Wak enseñando a usar el sable anti-japonés a Rubén Romero en el Hung Sing Kwoon

La historia del sable en Guangzhou, aparecida así mismo en un reportaje:
A raiz de estudiar la historia del sable, un periodista se interesó por el caso de Guangzhou: "entre 1931 y 1937, durante el principio de la guerra, el Sifu Wong Siu Ha (alumno de Li En, un discípulo de Jeong Yim) luchó mucho salvar su país, resumió unas formas del sable a las que llamó "El sable anti japones" para derrotar a los japoneses. Esta forma la aprendió todo el mundo, varios maestros la enseñaron, entre ellos Hu Yuen Chou, quien por haber sido alumno de Chan Ngau Sing mantenía el contacto con otros maestros del Hung Sing Kwoon.

A continuación os dejamos un pequeño vídeo en el que se puede ver a distintos alumnos del Hung Sing Kwoon (entre ellos Rubén Romero, de la escuela Dragón Blanco) mostrando la forma del sable anti-japonés, que se sigue enseñando para que no se pierda esta importante parte de la historia de China y del Choy Li Fut:


* "Sigung", en cantonés, el maestro de mi maestro

** "el demonio japonés": con el término "鬼子", (鬼 significa literalmente "fantasma") se designaba a modo de insulto a los invasores japoneses.

*** "wude 武德": la virtud marcial o los valores marciales, es tan importante en China como la propia aptitud para las artes marciales


- Quiero agradecer expresamente a mi amigo Yim Bond su ayuda para traducir estos textos, sin su colaboración no habría sido posible este artículo.


María Arias Antoranz






jueves, 26 de octubre de 2017

EL CHOY LI FUT EN EL CINE

Entre las numerosas películas de kung fu que existen, hay unas cuantas en las que podemos disfrutar de una buena pelea o al menos una mención al Choy Li Fut.
A continuación os dejamos una lista para que podáis difrutar de unas cuantas escenas de nuestro estilo.
Si sabéis de más películas en las que aparezca el Choy Li Fut no dudéis en dejar un comentario o escribidnos en nuestro Facebook (www.facebook.com/hungsingdragonblanco)

1- CHOY LI FUT SIU JI  - 蔡李佛小子 (1976)
En 1976 Alexander Fu Sheng rodó esta película dedicada al estilo Choy Lee Fut, el actor practicaba el Hung Sing Choy Lee Fut con lo que las escenas de la película son de verdad de nuestro estilo.


2- CHOY LI FUT (2011)
Esta película del 2011, dedicada por entero al estilo Choy Li Fut, está protagonizada por el actor Dennis To y cuenta en su reparto con Sammo Hung y Yuen Wah.
A continuación os dejamos el "making of" para que disfrutéis de la preparación de las escenas de pelea.


3- KNOCKABOUT (1979)
Knockabout está protagonizada por Yuen Biao y dirigida por Sammo Hung, quien también aparece en un papel secundario.
La película es un clásico producido por Raymond Chow y cuenta la historia de dos hermanos artistas, un día les timan y van en busca del timador (Lay Kar Wing) pero este les derrota. A partir de ese momento le piden que les entrene, pero posteriormente descubren que es un asesino...

4- CHOY LI FUT KUNG FU (2011)
El actor Ching Tung hizo su debut como director en esta película sobre el Choy Li Fut.
El casting está lleno de estrellas del cine de Hong Kong y encabezado por Wang Baoqiang, un actor de China continental muy famoso por sus comedias pero también gran experto en cine de acción (fue el villano de Kung Fu Jungle).
Wang estudió Shaolin kung fu de pequeño, por lo que fue una gran elección para la película, además, para preparar las escenas de Choy Li Fut contó con la ayuda del Maestro Wong Jan Yun (Choy Li Fut U.S.A.).
La película comienza con el protagonista regresando a China para hacerse cargo de la escuela de su padre, por la que finalmente tendrá que luchar en un combate.

5- EL LUCHADOR BORRACHO (1994)
Un de las películas en las que más claramente se nombra e identifica nuestro estilo. Jackie Chan tiene una pelea con el pescatero del lugar, practicante de Choy Li Fut, que acaba en honroso empate.



6- IP MAN (2008)
En la primera película de la saga aparece una escena de Choy Li Fut cuando Jin Shanzhao llega a Futsan procedente del norte de China y comienza a desafiar a un maestro tras otro. En una de las escuelas podemos leer en letras chinas "Choy Li Fut" (蔡李佛) y disfrutar de una pelea de nuestro estilo (a partir del minuto 20).

jueves, 18 de mayo de 2017

V CAMPEONATO AMISTOSO DE WUSHU DE BARCELONA

Álvaro Ons y Juan Otín con Sifu Javier Marcos
El pasado 6 de mayo tuvo lugar en Barcelona el "V Torneo nacional amistoso de wushu" en el que participaron dos alumnos de la escuela Hung Sing Dragón Blanco, Álvaro Ons, uno de los instructores de la escuela, y Juan Otín.
Ambos además representaron al Coque Training Centre donde Álvaro Ons es profesor.

Durante la competición coincidieron con algunos Maestros conocidos y buenos amigos de nuestra escuela como Patxi Oloriz, Rubén Solera o David Conches entre otros. Decir también que los dos regresaron a Zaragoza con muy buenos resultados:

Álvaro Ons:
- Oro en formas de mano vacía
- Oro en formas con arma corta
- Oro en formas con arma larga

Juan Otín:
- Bronce en formas con arma larga

A continuación os dejamos algunas fotos del torneo.

Juan Otín en el podio
Álvaro Ons con Sifu Patxi Oloriz
'
Álvaro Ons en el podio

¡ENHORABUENA A LOS DOS!

viernes, 5 de mayo de 2017

PEQUEÑA GUÍA PARA REFERIRNOS CORRECTAMENTE A NUESTROS MAESTROS Y COMPAÑEROS DE ESCUELA

En las artes marciales chinas en general es habitual referirse a los Maestros y compañeros no por su nombre, sino por un apelativo similar al que le daríamos a un familiar cercano. Esto es así porque allí realmente se considera que los miembros de una escuela son cómo una familia y así te tratan desde el primer momento.

En este artículo los nombres están escritos primero en Cantonés ya que el Choy Li Fut es originario de Cantón. Detrás está el nombre en caracteres chinos y a continuación, entre paréntesis, hemos escrito el nombre en mandarín pues es el idioma que se usa en los estilos del norte.

Aclarar que además dentro de cada escuela, sobre todo cuando estas son muy grandes, se dan títulos propios, como Tai-sifu, Grand Master… estos son títulos internos que no abarcan todo un estilo sino que aclaran una jerarquía dentro de una determinada federación o escuela.
Alumnos de la Escuela Hung Sing Dragón Blanco con nuestro Sifu, Javier Marcos
SIFU 师父 (Shifu): Es como debemos llamar a nuestro maestro. Está compuesto por los caracteres de 师 (experto) y 父 (padre), pero debe leerse como una única palabra, que se usa tradicionalmente para referirse a alguien que es a la vez experto en una materia y nuestro maestro. Si nuestro maestro es una mujer, también se debe usar “Sifu” para referirnos a ella, aunque tenga el carácter de padre, pues, como ya hemos comentado, debe leerse como una única palabra.

SIMO 师母 (Shimu): Se usa para referirnos a la mujer de nuestro Sifu, se usa el “SI” aunque esta persona no tenga relación alguna con las artes marciales para mostrar que sí la tiene con nuestro Maestro.

SITAI 师太 (Shitai): Podemos referirnos de esta manera tanto a nuestra Maestra como a la mujer de nuestro Maestro aunque esta no practique artes marciales.

SIJEONG 师丈 (Shizhang): Se usa para referirnos al marido de nuestra Maestra, igual que en el caso de “Simo”, este no tiene por qué tener relación con las artes marciales.
El Maestro Chan Siu Jyu con su Simo
SIGUNG 师公 (Shigong): Debemos referirnos así al maestro de nuestro maestro, en China se guarda una gran relación entre maestros y alumnos por lo que es lo más normal del mundo que los estudiantes de un Sifu entrenen también con su Sigung si tienen la suerte de que este aún vive.
El GM Wong Doc Fai con su Sifu, Wong Gong,  quien es el Sigung de todos sus numerosos alumnos
SIBAK 师伯 (Shibo): Hermano mayor (Sihing) de tu maestro. Debemos referirnos así los maestros que han estudiado con nuestro Sifu, pero que empezaron antes que él.

SISUK 师叔 (Shishu): Hermano menor (Sidai) de tu maestro. Llamaremos así a los maestros que son “hermanos” del nuestro pero empezaron a entrenar después que él.
Sifu Lok Zi Hung, es el "Sidai" del Maestro Ho Chew Wak,  por lo tanto, al ser este nuestro Sifu en China, al Maestro Lok debemos llamarle Sisuk
Un aspecto muy importante a la hora de hablar de “hermanos” es saber qué es lo que prima a la hora de llamar a alguien “Sihing” o “Shidai” (o “Shize” o “Simui”). Lo que más se tiene en cuenta es el tiempo que lleva entrenando, si cuando tú empiezas esa persona ya está allí, es tu “Sihing”, ahora bien, no es el único aspecto, también influyen la calidad y la edad. Hay personas que no llevan tanto tiempo entrenando en un kwoon pero han estado en otros y por su calidad, enseguida se refieren a él como Sihing.
Cuando esta relación no está clara, bien porque la persona que acaba de entrar es nueva en esa escuela pero no en ese estilo, bien por la edad o la calidad, sencillamente se refieren unos a otros como “sihingdai”, hermanos, sin especificar.

SIHING师兄 (Shixiong): Hermano mayor. Llamamos así a los estudiantes de nuestro maestro que empezaron antes que nosotros, en ocasiones también llamamos así a estudiantes de nuestro maestro que acaban de llegar pero ya llevan tiempo entrenando en otro lugar.

SIDAI 师弟 (Shidi): Hermano menor. Llamamos Sidai a aquellos compañeros que han empezado a entrenar con nuestro maestro después que nosotros.
David López es el Sihing de Jorge García y Jorge García es el Sidai de David.
SIZE 师姐 (Shijie) Hermana mayor. El mismo caso que Sihing, llamaremos así a las compañeras que llevan más tiempo entrenando que nosotros.

SIMUI 师妹 (Shimei) Hermana menor. Igual que Sidai, llamaremos así a nuestras “hermanas” que han empezado a entrenar después que nosotros.

DAI SIHING 大师兄 (Da Shixiong): Primer hermano mayor. Se llama así al estudiante que lleva más tiempo entrenando con nuestro maestro.

DAI SIZE 大师姐 (Da Shijie): Primera hermana mayor. Se llama así a la estudiante que lleva más tiempo entrenando con nuestro maestro.

SI HINGDAI 师兄弟 (Shi Xiongdi) Hermanos, en general. Se usa cuando es difícil definir la relación, por ejemplo, una persona lleva 10 años entrenando con un maestro pero por la razón que sea empieza con otro, ¿cómo deben llamarle los que llevan ya allí tres o cuatro años?, al no estar claro, se dice “somos sihingdai”. También ocurre esto cuando una persona lleva menos tiempo entrenando pero es mucho más mayor y situaciones de este estilo.

SI ZEMUI 师姐妹 (Shi Jiemei) Hermanas, en general. El mismo caso que “sihingdai”.

TUNG MUN 同门 (Tong Men): Compañeros, se llama así a todos los estudiantes de un mismo maestro y, en general, a todos los compañeros de una escuela e incluso de un estilo.
En esta foto hay Maestros y alumnos del Hung Sing Kwoon de Futsan, algunos Maestros son "sihingdai", algunos alumnos también, otros son a la vez Sifu y alumno, para hablar de todos ellos en la foto diremos que son "Tung mun", compañeros, ya que todos vienen de los mismos Maestros Antepasados.
Me parece especialmente importante aclarar que estos nombres no son títulos, es decir, una persona no es “Sihing” de manera inamovible, uno no puede referirse a sí mismo como “Sihing Pepe”, por poner un ejemplo, ¿Sihing para quién? Sólo lo eres para tus compañeros de escuela. Esto es debido a que el kung fu funciona como una familia, que tu llames “tío Pepe” a alguien no quiere decir que esta persona pueda ir por ahí diciendo “Soy el tío Pepe, pues sólo se es “tío” dentro de tu propia familia igual que sólo se es “sihing” dentro de tu propio kwoon.
La excepción a esta regla sólo se aplica a los Sifu, es lógico que cuando nos refiramos a un Maestro, aunque no sea el nuestro, le llamemos Sifu por respeto, pero si tiene una relación directa con el nuestro (por ejemplo, vienen del mismo Maestro) es mejor llamarle “Sibak” o “Sisuk”.

También es correcto, por supuesto, que cuando estemos hablando de artes marciales ya sea en un artículo o en una conversación nos refiramos a alguien que es maestro como “Sifu”, sólo hay que tener en cuenta que esta misma persona puede ser para otros “Shidai”, “Sihing” o incluso “Sigung”.

María Arias Antoranz
Rubén Romero Sevillano

viernes, 24 de febrero de 2017

CURSO DE LA FORMA "DAU FU PA-KWA"

El pasado 19 de febrero tuvo lugar un nuevo curso de la Escuela Hung Sing Dragón Blanco, como en alguna otra ocasión, el curso fue impartido por uno de los instructores, Rubén Romero, quien aprovechó su estancia en Zaragoza para enseñar una de las formas aprendidas en China.

La forma elegida fue el "Dau Fu Pa-Kwa" (Duelo de tigres de los ocho trigramas o duelo de tigres del pa-kwa), uno de las ocho formas de Pa-kwa creadas por el propio Chan Heung. Esta forma fue aprendida en Guangzhou con el Maestro Poon Seon Seoi, uno de los máximos representantes de la Familia Chan dentro de China, ya que su padre se quedó gran parte de las escuelas de Chan Yiu Chi.
El Maestro Poon, a sus setenta y pico años, está en plena forma
 Al curso, que se prolongó toda la mañana, asistieron tanto alumnos de la Escuela Dragón Blanco como de Jiu Long.
A continuación os dejamos un pequeño reportaje fotográfico y un vídeo como muestra de lo que fue el entrenamiento.







* Agradecemos expresamente a Sifu Manuel Lázaro la cesión de su sala para la celebración del curso.