Páginas

viernes, 20 de mayo de 2011

¿QUÉ HAY DETRAS DE UN NOMBRE? por el G.M. Doc-Fai Wong

De vez en cuando, los estudiantes con experiencia en las artes gi (aquellas en las que se viste un gi para practicar) preguntan cual es el equivalente chino de los términos dojo, kata y gi. Se trata de una cuestión recurrente.

La palabra más popular es dojo. "Do" es dao en chino, y significa el Camino. Este "camino" es el camino espiritual al que hacen referencia las religiones chinas. Y "Jo", en chino, es chang que significa el lugar. Dojo es lo mismo que daochang en escritura de caracteres chinos. Quiere decir el lugar para practicar el "camino", "do" o dao.
 
Echemos un vistazo a las artes gi. Karate-do significa "el camino de la mano vacía". Judo "el camino del arte de la suavidad" y Tae Kwon Do quiere decir "camino del pie y el puño". Aikido significa el camino para combinar o armonizar el qi. El término dojo alude al lugar para practicar las artes marciales antes mencionadas, en vez de escuela o academia.


Dojo tradicional japonés
Dojo o daochan proviene originalmente de la terminología Taoista y Budista. Es un lugar para practicar o cultivar el camino espiritual, "do" o dao. También puede ser el lugar para enseñar el "do" o dao. Hoy en día, la palabra daochan en China se emplea para designar el lugar donde se celebran ceremonias fúnebres. Aunque la palabra dojo se escribe usando los mismos caracteres chinos que "daochang", actualmente no tiene nada que ver con las artes marciales. En vez de ello, algunas personas usan el término "guan" o el cantonés "goon" o "kwoon".

"Kwan" significa lo mismo en Corea. La palabra "guan" es utilizada en otros ámbitos diferentes al de las artes marciales. Puede ser chan guan, el restaurante; lu guan, el hotel; tushu guan, la biblioteca; shu guan, el antiguo término para las escuelas normales; yi guan, la clínica; cha guan, el salón de te; shuhua guan, la galería de arte; guan yan, el estanco, y muchos otros más aparte de estudio de kung-fu o wu guan. En Occidente, la mayoría de los chinos usan la palabra estudio, en vez del término chino guan o koon, debido a que el vocablo guan posee demasiados significados. En otras palabras, no existe un término equivalente a dojo en el kung-fu.

El siguiente término en popularidad entre los estudiantes y sobre el que siempre están preguntando es Kata. Kata es tao o taolu en Chino. Cuando hablemos en chino con una persona de esa nacionalidad, la forma correcta de decir kata de mano vacía es kuen en cantonés y guan tao en Mandarín. La kata de armas de denomina bingqi taolu, que es la frase genérica. Al referirnos a diferentes tipos de armas usamos las siguientes expresiones específicas: kata de armas largas es chang bingqi taolu y una kata de armas cortas es duan bingqi taolu. El kata de armas dobles se llama shuang bingqi taolu y el kata de armas flexibles ruan bingqi taolu. Y si descendemos a armas concretas, una kata de palo es gun tao; de lanza, qiang tao; de espada recta, jian tao; y de sable, dao tao. Simplemente hay que añadir el nombre en chino del arma delante de "tao" para todas las demás.





Los términos anteriores son más usados probablemente por instructores que no son chinos.Yo no uso la expresión china porque los chinos no usarían taolu para referirse al kata al dirigirse a sus estudiantes de habla inglesa. Los instructores chinos usarían términos ingleses como pattern (patrón) o form (forma). Por ejemplo, para decir kata de mano vacía emplearían "the hand set" en vez de hand taolu o quan tao.

Judogi
Gi significa túnica o hábito. Surgió en el ámbito del judo y se confeccionan con una lona gruesa de algodón que permite agarrar y tirar. Para enseñar a sus alumnos, los Maestros de Karate adaptaron el gi del judo, convirtiéndolo en un uniforme más ligero de peso para el entrenamiento de sus estudiantes.

En China, las escuelas de kung-fu no tienen un traje específico para el entrenamiento. A menudo se ve a artistas del wushu vistiendo bonitos trajes chinos de exhibición cuando actúan. Cada artista usa un color diferente, así como un traje diferente. Por tanto, no se puede decir que sea un uniforme. Para poder hacerlo, todos deberían llevar el mismo atuendo. En los años 70, cuando el kung-fu iba siendo cada vez más conocido en Occidente, algunas escuelas obligaban a sus estudiantes a llevar ropa de estilo chino para entrenar. Algunos hablaban de kung fu gi. Sin embargo, los chinos desconocen lo que es un gi, porque gi no significa uniforme ni tampoco túnica o hábito.

miércoles, 18 de mayo de 2011

CRONICA DE UN EXITO ANUNCIADO: Curso de la Forma de Serpiente Seh Yin Kuen

Foto de grupo de Sifu Javier Marcos y los participantes en el curso
Como ya anunciamos el mes pasado en este mismo espacio web, el Domingo, 15 de Mayo, Sifu Javier Marcos impartió un curso de cuatro horas sobre la Forma de la Serpiente o Seh Ying Kuen 蛇形拳. El curso de esta codiciada forma se impartió a puerta cerrada, única y exclusivamente a miembros de la Asociación Aragonesa de Kung-fu Tradicional Dragón Blanco y, en todo caso, a aquellos alumnos de nivel intermedio o que contasen con, al menos, dos años de práctica. 

Fue un curso duro, donde el esfuerzo físico y mental estuvo presente de principio a fin. No en vano, la forma se repitió una y otra vez; así, a ojo, hemos calculado que realizariamos mas de mil movimientos y bastantes de ellos son complejos técnicamente y, en cierta manera, diferentes a lo que habíamos visto hasta ahora.

Tal y como nos tiene acostumbrados, el desarrollo del curso fue aderezado con sucesivas explicaciones de Sifu Javier Marcos sobre aspectos históricos y técnicos de la forma, y demostraciones de las aplicaciones para el combate de practicamente todas y cada una de las técnicas que contiene.

Instantes de relax a la finalización del curso con la entrega de acreditaciones
A los asistentes se les entregó un diploma acreditativo de su asistencia al curso así como material de apoyo para el aprendizaje de la forma.

Posiblemente de todos los cursos que ha organizado Sifu Javier Marcos este sea uno de los más relevantes. Todo un lujo por la importancia de la forma dentro del sistema que la convierte, como hemos dicho, en una de las secuencias de Choy Li Fut más codiciadas por cualquier prácticante, y que Sifu Javier Marcos ha transmitido en exclusiva a sus alumnos de la Asociación Aragonesa de Kung-fu Tradicional Dragón Blanco. Esto nos convierte en una de las pocas, poquísimas Escuelas de nuestro país que cuentan en su haber con esta forma.

Gracias, Sifu.

miércoles, 11 de mayo de 2011

COMO ENTRENAR LUXACIONES Y CONTROL DE ARTICULACIONES CON EL SACO PESADO DE GOLPEO por Wim Demeere

Este mes volvemos a contar con la colaboración especial de Wim Demeere. Quien no lo conozca todavía, puede consultar una pequeña biografía suya en su anterior colaboración: Ejercicio de desplazamientos para sanshou.

Una de las cosas que más aprecio del material que elabora Wim, aparte del valor técnico y didáctico que posee en sí mismo, es que nos anima, a mí por lo menos, a investigar e innovar para evitar quedar anclados en los patrones más trillados de nuestro Arte en particular.

Para quien quiera consultar el artículo original en inglés, ahí va el enlace correspondiente: How to train Joint Locks and Limb Destructions on the Heavy Bag.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *  
Aquí esta el video de este mes: Cómo entrenar luxaciones y control de articulaciones con el saco pesado de golpeo. Filmé este video hace unas semanas pero ha sido ahora cuando he podido terminar de editarlo. De todos modos, dadle un vistazo y después os proporcionaré algunos detalles más:
 

Escogí aleatoriamente un par de técnicas, sin que puedan considerarse de ningún arte en particular. No obstante, podemos encontrar luxaciones y controles similares en jiu-jitsu, silat, arnis, kali y muchas otras artes marciales. Antes de comenzar a entrenar todo esto, he aquí algo de información adicional:
  • Se trata únicamente de ejemplos. No os detengais en los detalles sobre cómo ejecuto las técnicas propuestas o en cuáles estoy mostrando (existen muchísimas mas). Ello no es importante porque tengo mis propias preferencias que no tienen por qué coincidir con las vuestras. Así que si preferís realizarlas de manera diferente, por todos los medios, hacedlo a vuestra manera. El propósito de este video no es enseñar esas técnicas sino una forma de practicarlas a plena potencia y velocidad, que no sería posible aplicar con nuestro compañero de entrenamiento (a menos que seáis realmente una persona muy, muy mala...)
  • Como he dicho, son sólo ejemplos. Lo mismo se puede decir respecto a las aplicaciones que demuestro con mi estudiante: la forma de entrar, los ángulos, el control articular empleado contra un ataque específico, etc, son sólo posibles ejemplos. No son la única ni la mejor manera de lograr el control en una situación de defensa personal. Pero son fáciles de capturar en un video y se puede apreciar claramente la relación con las escenas en las que interviene el saco pesado. Esta es la razón por la que muestro estas aplicaciones específicas y no otras, que son más de mi preferencia.
  • Entrenamiento vs. Aplicación. Observaréis que las técnicas que presento con mi estudiante no son siempre las mismas que demuestro a continuación en el saco pesado. En ocasiones, las diferencias son pequeñas (el jab de dedos en la primera escena) pero otras son bastante grandes. Es justo que yo disfrute con mi entrenamiento en vez de buscar una explicación adicional. A veces, cuando entreno juego un poco con una técnica determinada añadiendo, eliminando o cambiando algunos componentes de la misma. Comienzo con una técnica estándar y después intento encontrar diferentes variaciones para lograr más versatilidad con la versión estándar. Por lo general, no muestro eso en mis vídeos porque resulta confuso para alguien que esté intentando aprender una técnica de un video. Pero eso no es lo que estoy haciendo aquí. Lo que intento mostrar es una manera de entrenarlas. Por lo que las diferentes variaciones son más relevantes en este video que realizar en el saco pesado una copia idéntica de la técnica que trabajamos con el compañero.
    • Viejos cinturones de Judo como rocas. Me gusta emplear un viejo cinturón de judo para practicar las técnicas de luxación y control de articulaciones. Los cinturones de judo son baratos y extremadamente fuertes. Puedes someterlos a todo tipo de abusos, y excepto por la decoloración y un ligero desgaste, siguen ahí para continuar utilizándolos. Nunca he llegado a romper un cinturón de Judo, incluso después de horas entrenando a plena potencia técnicas como las que muestro en el video. Además, los cinturones de Judo no causan las quemaduras por fricción que provocan otros materiales. Por tanto, os recomiendo que os hagáis con uno en vez de una cuerda o cualquier otro material.
      • Romper o retorcer. En el video me veréis realizando sobre todo técnicas para romper  brazos y destruir extremidades. No trato tanto de practicar cómo controlar a un oponente sino de romper una articulación lo más rápido posible. Sin embargo, eso no significa que no se pueda entrenar el control también. Para ello, entrar y conectar la técnica rápidamente pero sin llegar a realizar totalmente el movimiento de romper. En vez de ello, presionar cada vez más fuerte durante 5 ó 10 segundos. Esto nos proporciona toda la gama de trabajo, desde un ligero control, pasando por la presión necesaria para controlar a un oponente que se resista hasta, finalmente, la aplicación de tanta energía como sea posible para simular realmente la fractura de la articulación.
      • No pierdas los papeles con tu compañero de entrenamiento. Hay un gran inconveniente en entrenar de esta manera con el saco pesado y es que corremos el riesgo de acostumbrarnos a trabajar las técnicas de control y luxación a plena potencia. Esto esta muy bien en la vida real, durante el transcurso de una situación de defensa personal, pero no cuando estamos entrenando en el dojo o en el gimnasio. Recordad siempre que el saco pesado se utiliza sobre todo para la velocidad y la potencia mientras que el trabajo con un compañero busca la habilidad técnica y el refinamiento. Mezclar estos aspectos nos proporcionará un compañero de entrenamiento muy enfadado e, incluso, un Maestro enojado. Por tanto, mantengamos nuestros niveles de energía bajo control cuando trabajemos con el compañero.

      Esta es otra guía “How-to”. Espero que te haya gustado y que te sientas libre de participar en la sección de comentarios. Si estás interesado en más ideas acerca de cómo trabajar con el saco pesado, quizás te guste alguno de mis videos que presento aquí.

      Autor: Wim Demeere


      miércoles, 4 de mayo de 2011

      Recorrido fotografico por la Vieja China

      Nuestros amigos de ACACHI, Asociación Cultural Amigos de China, nos han facilitado el acceso a una colección de fotos antiguas de China, de casi 200 años de antigüedad. Estas fotos nos proporcionan una panorámica tanto de la nobleza como de la clase trabajadora de aquella época. Se trata de una perspectiva única. Las he dividido en dos presentaciones por limitaciones del portal que utilizamos para estos menesteres. Que las disfrutéis.